\section{Достъп до Knoppix и Debian CD и DVD images}

\subsection{Knoppix images}

\begin{itemize}
 \item \hlink{http://www.knopper.net/knoppix/}{http://www.knopper.net/knoppix/} - официален сайт.
 \item \hlink{http://www.knopper.net/knoppix-mirrors/index-en.html}{http://www.knopper.net/knoppix-mirrors/index-en.html} - download.
 \item \hlink{http://www.knopper.net/download/knoppix/}{http://www.knopper.net/download/knoppix/} - специфичните за Knoppix binary и source packages.
\end{itemize}

\subsection{Debian images}

\begin{itemize}
\item \hlink{http://www.debian.org/CD/vendors/}{http://www.debian.org/CD/vendors/} - CD доставчици.
\item \hlink{http://www.debian.org/distrib/cd}{http://www.debian.org/distrib/cd} - CD iso images.
\item \hlink{ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/}{ftp://cdimage.debian.org/debian-cd/} - Официални 
 CD images на Stable Releases през ftp, rsync, jigdo за всички архитектури (\textit{за сега не е 
 мирорнато у нас с изключение на x86 CD images, вероятно поради убийствените изисквания за 
 intl bandwidth и local storage}).
\item rsync -avz cdimage.debian.org::debian-cd/
\item \hlink{ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian/}{ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian/}
\item \hlink{ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/}{ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/} - Неофициални CD и DVD 
 images на Stable, Testing и Unstable през ftp, rsync, jigdo за x86 архитектурата (\textit{за сега не е
 мирорнато у нас без изключения, вероятно поради убийствените изисквания за intl bandwidth и
 local storage}).
\end{itemize}

\subsection{Български миръри на Knoppix и Debian}

\textbf{За българските потребители ще е по-удобно да изтеглят Debian Knoppix от български миръри}:

Images:

\begin{itemize}
\item \hlink{ftp://ftp.bg.debian.org/debian-cd/}{ftp://ftp.bg.debian.org/debian-cd/} - 
 официалния Debian mirror за България
\item \hlink{ftp://ftp.uni-sofia.bg/cd-images/}{ftp://ftp.uni-sofia.bg/cd-images/} - 
 вторичен мирър - Knoppix и Debian images и много други.
\item rsync -auv debian.ludost.net::cd-images/linux/ - 
 вторичен мирър - Knoppix и Debian images и много други.
\item jigdo-lite ftp://debian.ludost.net/debian-jigdo/..jigdo -
\hlink{jigdo}{http://atterer.net/jigdo/} files за сглобяване на images при потребителя.
\end{itemize}

Binary и Source Packages - тези може да ги описвате в \texttt{/etc/apt/sources.list}.
В директорията \texttt{utils/home/} на книгата може да разгледате такива конфигурационни файлове:

\begin{itemize}
\item \hlink{ftp://ftp.bg.debian.org}{ftp://ftp.bg.debian.org}
\item \hlink{ftp://ftp.uni-sofia.bg}{ftp://ftp.uni-sofia.bg}
\item \hlink{http://debian.ludost.net}{http://debian.ludost.net}
\end{itemize}

\textbf{Не бързайте да изтегляте Debian images}:

\begin{itemize}
\item Debian поддържа отчайващо много официални и неофициални начини на инсталация 
  и може да се окаже, че за вас е по-подходящ някой друг начин на инсталация, като
  \hlink{netinst}{http://www.debian.org/distrib/netinst} или
  инсталация на Debian Base от Knoppix LiveCD чрез инсталаторите 
  \texttt{knx-hdinstall} и 
  \hlink{knoppix-installer}{http://www.knoppix.net/docs/index.php/KnoppixInstaller} 
  или пък чрез \hlink{debootstrap}{http://www.inittab.de/manuals/debootstrap.html}. 
  Ето и едно \hlink{сравнение между някои от тях}{http://www.knoppix.net/forum/viewtopic.php?t=6785}
  като по принцип е добра идея да се прегледа първо \hlink{официалния инсталатор на
  Debian}{http://www.debian.org/devel/debian-installer/} и  
  \hlink{документацията на Knoppix}{http://www.knoppix.net/docs/} 
  за други интересни и алтернативни начини на инсталация. 
\item Също така не е нужно да разполагате с всичките CD-та, първото и
  второто ще са ви предостатъчни, пък и винаги може да доинсталирате и
  обновите каквото ви е необходимо впоследствие от Debian mirrors.
\end{itemize}

Ако нямате възможност или не знаете как да дръпнете и изпечете на CD
тези images, тогава ви остава да намерите някой, който да го направи
за вас, или безплатно и на приятелски начала, ако е ваш познат, или
може да се наложи да заплатите разходите по изтеглянето, изпичането и
самата празна CDROM бланка, ако не си носите такава. Помнете, че за
самия софтуер на Debian и Knoppix не могат да се искат пари, но пък
никой не е длъжен да ви пече колкото се сетите на брой CD-та за негова
сметка, щото на вас така ви харесва, пък не можете да го постигнете
сами. Така че е излишно да се хвърляте на повече от едно-две CD-та,
след това много лесно може да се доинсталира и обнови каквото ви
трябва, пък го е нямало на тези CD's.

\subsection{Примери за сглобяване на ISO files с jigdo}

\subsubsection{Примерни огледални сайтове}

Ако по българските миръри няма ISO файла който търсите (за дадена архитектура или по-нова в
момента разработвана и неиздадена версия) то можем да ползваме \textit{.deb's} които ги има
по нашите миръри и да не теглим ISO files от чужбина, а само т.н. \textit{.jigdo} и
\textit{.template} files. Българските миръри могат да ги изтеглят от:

\begin{verbatim}
rsync -avz cdimage.debian.org::debian-cd/
rsync -avz us.cdimage.debian.org::jigdo-area/
rsync -avz non-us.cdimage.debian.org::debian-jigdo/
\end{verbatim}

Много добър пример за \textit{ISO} и \textit{jigdo} files, а така и \textit{rsync} сървър е 
\textbf{mirrors.kernel.org}. В поддиректории на \textbf{debian-cd/} се съхраняват:

\begin{itemize}
\item \textbf{jigdo-area/} съдържаща съответните \textbf{.jigdo} и \textbf{.template} files. 
\item \textbf{jigdo/} и символични връзки \textit{<архитектура>} -> \textit{jigdo/<архитектура>} за \textbf{ISO} files.
\end{itemize}

\begin{verbatim}
# rsync -avz mirrors.kernel.org::debian-cd/

drwxrwxr-x        4096 2003/12/02 16:49:56 jigdo-area
drwxr-xr-x        4096 2003/01/15 09:47:59 jigdo-area/3.0_r0
...
drwxr-xr-x        4096 2003/12/02 16:49:56 jigdo-area/3.0_r2
drwxr-xr-x        4096 2003/12/04 12:20:13 jigdo-area/3.0_r2/jigdo
drwxr-xr-x        4096 2003/12/02 16:51:22 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa
-rw-r--r--        454 2003/11/27 02:23:38 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa/MD5SUMS
-rw-r--r--        32791 2003/11/27 02:14:19 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa/woody-hppa-1.jigdo
-rw-r--r--        14515668 2003/11/27 02:15:17 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa/woody-hppa-1.template
-rw-r--r--        39198 2003/11/27 02:15:38 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa/woody-hppa-1_NONUS.jigdo
-rw-r--r--        14640001 2003/11/27 02:15:41 jigdo-area/3.0_r2/jigdo/hppa/woody-hppa-1_NONUS.template
...
...
drwxr-xr-x        4096 2003/03/24 07:43:53 jigdo
drwxr-xr-x        4096 2003/03/24 05:21:57 jigdo/ia64
-rw-r--r--        607846400 2003/03/24 05:08:06 jigdo/ia64/debian-30r1-ia64-binary-1.iso
...
lrwxrwxrwx        11 2003/03/24 05:20:29 alpha -> jigdo/alpha
lrwxrwxrwx        9 2003/03/24 05:20:32 arm -> jigdo/arm
lrwxrwxrwx        10 2003/03/24 05:20:37 hppa -> jigdo/hppa
lrwxrwxrwx        10 2003/03/21 07:14:47 i386 -> jigdo/i386
lrwxrwxrwx        10 2003/03/24 05:20:45 ia64 -> jigdo/ia64
lrwxrwxrwx        10 2003/03/24 05:54:13 m68k -> jigdo/m68k
lrwxrwxrwx        10 2003/03/24 05:54:16 mips -> jigdo/mips
lrwxrwxrwx        12 2003/03/24 08:29:08 mipsel -> jigdo/mipsel
lrwxrwxrwx        13 2003/03/24 08:29:13 powerpc -> jigdo/powerpc
lrwxrwxrwx        10 2003/03/24 08:29:19 s390 -> jigdo/s390
lrwxrwxrwx        12 2003/03/24 08:29:23 source -> jigdo/source
lrwxrwxrwx        11 2003/03/24 08:29:27 sparc -> jigdo/sparc
\end{verbatim}

Домашен потребител не е нужно да мирорва горното, достатъчно е да знае какво ISO иска и да си избере един 
\textit{.jigdo} file , съответния \textit{.template} file ще бъде изтеглен автоматично.

\subsubsection{Сглобяване на \texttt{ISO image} който го няма по българските миръри с изтегляне на
даден \texttt{.jigdo} и \texttt{.template} file}

\begin{itemize}

\item Намираме и изтегляме един \textit{.jigdo} файл по наше желание от някой чужд мирър:
 \begin{verbatim}
 # jigdo-lite ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid/jigdo/sid-i386-1.jigdo
 \end{verbatim}

 Ако имаме \texttt{.jigdo} файл в текущата директория можем просто да го подаден на
 \texttt{jigdo-lite}:

 \begin{verbatim}
 # jigdo-lite sid-i386-1.jigdo
 \end{verbatim}

\item Ще ни се даде възможност да спестим теглене на пакети ако вече ги имаме:
 \begin{verbatim}
 If you already have a previous version of the CD you are
 downloading, jigdo can re-use files on the old CD that are also
 present in the new image, and you do not need to download them
 again. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted under
 (e.g. `/mnt/cdrom').
 Alternatively, just press enter if you want to start downloading
 the remaining files.
 Files to scan:
 \end{verbatim}

 Имайте предвид, че освен CDROM-дискове, може да монтирате и ISO-файлове:
 \begin{verbatim}
 # mount -o loop /path/to/file.iso /mnt/loop1
 \end{verbatim}

\item Ще бъде изтеглен съответния \textit{.template} файл (ако не бъде намерен в текущата
 директория) за кореспондиращия му \textit{.jigdo} файла посочен по-горе.

\item Монтираната медия ще бъде сканирана, при което ще бъдете информирани колко файла са
 намерени от тези които се изискват от \texttt{.template} файла.

\item Предлага ни се отново да монтираме някоя медия за да бъде сканирана:

 \begin{verbatim}
 If you already have a previous version of the CD you are
 downloading, jigdo can re-use files on the old CD that are also
 present in the new image, and you do not need to download them
 again. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted under
 (e.g. `/mnt/cdrom').
 Alternatively, just press enter if you want to start downloading
 the remaining files.

 You can also enter a single digit from the list below to
 select the respective entry for scanning:
   1: /mnt/loop1
   2: /mnt/loop2
 Files to scan:
 \end{verbatim}

 Можем да посочим път до нещо което е монтирано което и го няма в списъка, да изберем нещо съществуващо
 от списъка или просто не избираме нищо и натискаме само \texttt{Enter}.

\item Въвеждаме някой български FTP/HTTP мирър на Debian, т.е. пътя до 
 директориите \textit{debian/} и \textit{debian-non-US/} откъдето ще бъдат изтеглени
 binary \textit{.deb's} или source packages, прави им се \textit{checksum} проверка:
 
 \begin{verbatim}
 Debian mirror: ftp.bg.debian.org/debian/
 Debian non-US mirror: ftp.bg.debian.org/debian-non-US/
 \end{verbatim}

 След което ще бъде сглобен ISO image. В най-лошия случай ако това се провали можете да започнете 
 с \man{jigdo-lite}{1} отначало като ще се опита да продължи от там докъдето е стигнал. Ако горното 
 не помогне продължавате с \man{rsync}{1}, стига да намерите някъде online ISO-то което ви трябва. 
 Махаме разширението \textit{.tmp} и изпълняваме (т.е. \textit{rsync} ще пише във файла на който 
 махнахме разширението \textit{.tmp}):

 \begin{verbatim}
 # rsync rsync://server.org/path/binary-i386-1.iso binary-i386-1.iso 
 \end{verbatim}

\end{itemize}

\subsubsection{Сглобяване на \texttt{ISO image} който го няма по българските миръри с изтегляне на
всички \texttt{.jigdo} и \texttt{.template} files}

За разлика от горния пример тук мирорваме локално всички \texttt{.jigdo} и \texttt{.template}
файлове със скрипт подобен на този от \texttt{utils/desync.sh}, необходимото място е около 1GB. 
След което процедираме по следния начин (например ще сглобяваме CD 1 на Sarge за Alpha):

\begin{verbatim}
cd debian-cd-unofficial/sarge/jigdo/
jigdo-lite sarge-alpha-1.jigdo
\end{verbatim}

jigdo-lite ще ни съобщи, че е намерил съответния \texttt{.template} в текущата директория
(особено удобно ако в \texttt{.jigdo}, секция [Image], Template= е зададено с абсолютен път, 
вместо с относителен):

\begin{verbatim}
Not downloading .template file - `sarge-alpha-1.template' already present
\end{verbatim}

За \texttt{debian/} и \texttt{debian-non-US/} миръри на пакети посочваме първо българските,
като дори и на тях да няма пакети за \texttt{alpha}, то най-малко ще бъдат изтеглени
архитектурно независимите пакети и \texttt{jigdo-lite} ще ни съобщи колко няма да могат да
бъдат изтеглени, при което имаме следните възможности:

\begin{itemize}
\item jigdo-lite ще опита сам да изтегли ненамерените файлове 
от алтернативни източници. Например:

\begin{verbatim}
-----------------------------------------------------------------
4 files not found in previous pass, trying
alternative download locations:

--14:39:42--  ftp://ftp.fsn.hu/pub/debian-superseded/aOK458Q62Cmdpj2HW1ObrQ
           => `debian-20031230-i386-binary-2.iso.tmpdir/ftp.fsn.hu/pub/debian-superseded/aOK458Q62Cmdpj2HW1ObrQ
\end{verbatim}

Вижте също и \hlink{fallback servers}{http://lists.debian.org/debian-cd/2003/debian-cd-200312/msg00157.html}.

\item да опитаме отново от същите сървъри.
\item да опитаме с други \texttt{debian} и \texttt{debian-non-US} сървъри - при което
посочваме някои извън страната и стартираме пак \texttt{jigdo-lite} при което ще продължи от
там докъдето е стигнато.
\item продължаваме с \texttt{rsync} на съответния недоизтеглен \texttt{ISO image} след като 
го намерим на някой сървър.
\end{itemize}

Подробности на:
\hlink{http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/\#faq}{http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/\#faq} и 
\hlink{http://atterer.net/jigdo/}{http://atterer.net/jigdo/}



\section{\textit{Tilix}: българизиран Knoppix}

\hlink{Tilix}{http://tilix.slaveinostudios.com} 
\hlink{ftp://ftp.uni-sofia.bg/cd-images/linux/tilix/}{ftp://ftp.uni-sofia.bg/cd-images/linux/tilix/}

\section{Други Knoppix-live LiveCD's}

Появиха се цял рояк малко или много променени Knoppix LiveCD-та, това е т.н. 
knoppix ефект ;-) 

\begin{itemize}
\item \hlink{Gnoppix}{http://www.gnoppix.org} - KDE е заменено с GNOME.
\item \hlink{Knoppix MiB Privacy Edition}{http://www.bouissou.net/knoppix-mib/doc-html/Knoppix-Mib.html}
\item \hlink{ClusterKnoppix}{http://bofh.be/clusterknoppix/}
\hlink{Custom Debian Knoppix}{http://www.linuxgazette.com/issue87/sunil.html} - как да
променим Knoppix image.
\hlink{knoppix-customize}{http://download.linuxtag.org/knoppix/knoppix-customize/ANNOUNCE.txt} - пакет 
улесняващ промяната на Knoppix image.
\end{itemize}

\section{Gibraltar LiveCD}

Съществуват и други проекти за LiveCD's, но целта им може да бъде 
по-специализирана. Такъв например е проекта \hlink{http://www.gibraltar.at}{http://www.gibraltar.at}. 
Това е базирана на Debian router/firewall дистрибуция инсталирана на CDROM, 
т.е. имаме LiveCD. Големите файлове могат да се съхраняват на хард-диска, а конфигурационните
данни могат да се записват на флопи и да се съхраняват в RAM паметта по време на работа.
Българския мирър за ISO файлове е 
\hlink{http://mirrors.ludost.net/cd-images/linux/gibraltar}{http://mirrors.ludost.net/cd-images/linux/gibraltar}).

В официалния архив на Debian има пакети които могат да са ви от полва ако използвате това
LiveCD. Такъв например е пакета \deb{gibraltar-bootsupport}. С негова помощ можете да
управлявате съдържанието на директориите \texttt{/etc} и \texttt{/var} внасяйки промени в
тях, запазвайки ги и впоследствие може да възстановите от там. Поради тази причина този пакет
трябва да се инсталира на master copy което ще бъде използвано като live filesystem на CDROM. Не
инсталирайте този пакет на система която се зарежда от дял на някой хард-диск (т.е. на
системата на която разработвате и съсдавате bootable CDROMs).

\section{Публично достъпни Debian машини}

Има и още един начин да погледнете в Debian система, без да е инсталирана на вашия компютър.
Можете да погледнете в някоя публично достъпна система като тези обявени в тази новина 
\hlink{http://www.debian.org/News/2003/20030102}{http://www.debian.org/News/2003/20030102}. 
Чрез програмата Test Drive, Hewlett-Packard (HP) 
предлага публичен достъп до няколко машини на които има Debian GNU/Linux. 
Потребителите могат да получат акаунт, да надникнат в тези машини и да придобият представа
как се представя Debian GNU/Linux на хардуердуерните архитертури от HP -  поддържат се четири
такива архитектури - Alpha, PA-RISC, IA-32 и IA-64 (може би това ще е уникална възможност да
наблюдавате Debian GNU/Linux на платформа различна от познатото до болка x86 PC). Има инсталирани
компилатори на тези платформи, така, че потребителите ще могат да тестват дали даден софтуер
се компилира на тези платформи.
